Агентство переводов "Астера" в Санкт-Петербурге – нотариальные и сертифицированные переводы | asteraspb.ru Калькулятор стоимости перевода

Переводы более чем с 50-ти языков для бизнеса,госучреждений и частных лиц.

Заказать
перевод

Нотариальное заверение переведённых документов, заверение печатью бюро переводов для подачи в госорганы.

Заказать
перевод

12 лет опыта, 50000 выполненных заказов и более 3000 довольных клиентов

Заказать
перевод

Агенство переводов ASTERA TRANSLATION

Выполняем переводы

Нотариальный перевод документов

Перевод личных и корпоративных документов с нотариальным заверением подлинности подписи переводчика на документе

Письменные переводы

Письменные переводы в любой точке мира более чем с 30 иностранных языков. От одной страницы до комплексного проекта «под ключ».

Заверение документа печатью бюро переводов

Оформление перевода на фирменном бланке с подписью переводчика и печатью бюро переводов для предоставления в госучреждения.

Редактирование переводов

Редактирование переводов, выполненных переводчиками заказчика, адаптация текста для восприятия.

Перевод аудио/видео

Расшифровка и перевод аудио и видеоматериалов для просмотра с субтитрами или переозвучки на другой язык.

Верстка переводов

Оформление текста перевода один в один с оригиналом для последующей печати.

Картинка Грифон

Кто мы

Мы – Агентство переводов Astera Translation. В нашем портфолио десятилетний опыт работы и более 50 тысяч выполненных заказов на перевод более чем в тридцати различных тематиках и языковых парах для юридических и частных лиц.

Все наши переводчики, редакторы и корректоры имеют не только высшее лингвистическое образование, но также дополнительное образование либо опыт работы в различных востребованных областях наук: медицинской, экономической, технической, финансовой, юридической и т.д.

Эффективная система управления проектами позволяет обеспечить высокое качество перевода, не выходя за рамки сроков и бюджета заказчика.

За годы работы мы перевели и осуществили нотариальное заверение более 10 000 паспортов, трудовых книжек, свидетельств о браке, о рождении и других личных документов и все выполненные нами переводы были приняты соответствующими государственными учреждениями.

Для корпоративных клиентов,помимо качества выполняемых переводов и нашего опыта в оформлении документов для подачи в различные учреждения, также плюсом станет оперативность нашей работы и возможность согласования удобного для Вашей компании договора и сроков оплаты счетов, а также назначение персонального менеджера, который будет вести Ваши заказы.

Декоративный элемент

Наши проекты

Перевод лицензионных соглашений для программного обеспечения

Тематика: экономика, лицензирование, товарные знаки, патентное право, финансы

Направление перевода: с английского на русский язык и с русского на английский язык

Объем: более 10 000 страниц

Период реализации проекта: 2012 – 2022 г.

Специалисты Агентства переводов Astera Translation осуществили перевод более 10 тысяч страниц лицензионных соглашений, соглашений об использовании программного обеспечения, технических заданий на разработку программного обеспечения и сопутствующей документации. Совместно с заказчиками мы разработали многочисленные глоссарии по IT-тематике, что позволяет предоставлять нашим клиентам качественные и точные переводы с использованием современной терминологии отрасли.

Перевод полной учебной программы СПбГУ по специальности «060105 Стоматология»

Тематика: медицина, стоматология, фармакология

Направление перевода: с русского на английский язык

Объем: более 300 страниц

Период реализации проекта: 2015-2016 год

Агентство переводов Astera Translation осуществило перевод на английский язык учебной программы медицинского факультета Санкт-Петербургского государственного университета по специальности «060105 Стоматология». Несмотря на сложность и узкую направленность тематики, специалисты агентства переводов Astera Translation блестяще справились с задачей и удостоились высокой оценки стоматологов — носителей английского языка.

Перевод паспортов безопасности вещества в соответствии с 1907/2006/ЕС

Тематика: химия

Направление перевода: с английского на русский язык

Объем: 1500 страниц

Период реализации проекта: 2016-2022 года

На протяжении последних пяти лет по заказу крупного российского производителя Агентство переводов Astera Translationосуществило перевод более 500 паспортов безопасности вещества, а также заверение печатью бюро переводов данных документов. В ходе работы над проектом переводчики и редакторы использовали современное переводческое ПО для обеспечения точности и единообразия перевода, выполняемого группой переводчиков.

Перевод и верстка инструкций по монтажу и эксплуатации светодиодного оборудования

Тематика: техника, светодиодное оборудование

Направление перевода: с английского на русский язык

Объем: 1500 страниц

Период реализации проекта: сентябрь-декабрь 2015 года

В сентябре — декабре 2015 года Агентство переводов Astera Translation осуществило перевод и предпечатную подготовку инструкций по монтажу и эксплуатации светодиодного оборудования для крупной датской компании-производителя. Перевод осуществлялся в постоянном взаимодействии с англоговорящими сотрудниками заказчика, что поспособствовало достижению максимального соответствия перевода требованиям заказчика и позволило компании-производителю занять обширную нишу на российском рынке.

Перевод учредительных документов, доверенностей, договоров, протоколов собрания акционеров, сертификатов налогового резидентства для крупнейших игроков банковского сектора

Тематика: банковские документы, экономика, финансы

Направление перевода: с английского на русский язык и с русского на английский язык

Объем: более 30 000 страниц

Период реализации проекта: 2010 – по настоящее время

С 2010 года Агентство переводов Astera Translation является надежным партнером различных организаций банковского сектора и оказывает услуги перевода и нотариального удостоверения документов, необходимых как для внутреннего пользования, так и для осуществления банковских операций.

Проект по переводу медицинской базы данных для организации службы медицинской информации и консультации для русскоязычного населения зарубежом (проект ELRI)

Тематика: медицина, фармакология

Направление перевода: с английского на русский язык

Объем: 400 страниц

Период реализации проекта: март 2013 года

Агентство переводов Astera Translation приняло участие и выиграло тендер на перевод базы медицинских диагнозов и симптомов в рамках проекта ELRI «Улучшение доступности медицинской информации и консультации (MedInf)“. Перевод выполнялся группой переводчиков, имеющих лингвистическое и медицинское образование, что позволило обеспечить высокое качество перевода и внести свой вклад в реализацию крайне важного международного проекта.

Перевод и нотариальное заверения договоров купли-продажи недвижимости в Испании

Тематика: нотариальные акты, юридические документы, недвижимость

Направление перевода: с испанского и каталанского на русский язык и с русского на испанский язык

Объем: более 8000 страниц

Период реализации проекта: 2014 – 2022 год

На протяжении восьми лет агентство переводов Astera Translation обеспечивает перевод с\на испанский и каталанский языки документов для сопровождения сделок с недвижимостью, осуществляемых на территории Испании. В данном проекте помимо качества перевода крайне важна оперативность выполнения перевода, поэтому агентство переводов Astera Translation располагает группой штатных и внештатных переводчиков испанского языка, в том числе, проживающих заграницей, что позволяет обеспечивать круглосуточную работу над переводом.

Мультиязыковой перевод командировочных документов, подтверждающих расходы сотрудников заграницей

Тематика: инвойсы, чеки, авиабилеты

Направление перевода: с английского, немецкого, испанского, португальского, корейского, китайского, японского, норвежского, датского, финского, шведского и прочих языков на русский язык.

Объем: более 4000 страниц

Период реализации проекта: 2010 – 2021 год

На протяжении многих лет агентство переводов Astera Translation осуществляет лингвистическую поддержку экономических и бухгалтерских отделов для своих клиентов, осуществляя перевод различных командировочных документов сотрудников компаний. Группа переводчиков с различных языков, работающих на данных проектах, имеет навыки оформления перевода в соответствии с требованиями законодательства.

Перевод таможенных деклараций для осуществления таможенной очистки грузов из Китая, Турции, Германии, Финляндии, Швеции и других стран

Тематика: таможенные декларации

Направление перевода: с китайского, турецкого, немецкого, финского, шведского, английского и других языков

Объем: более 5000 страниц

Период реализации проекта: 2010 – 2022 год

Переводчики и менеджеры агентства переводов Astera Translation имеют большой опыт в подготовке и оформлении переводов для таможенной очистки грузов. Среди наших клиентов крупнейшие компании-производители, осуществляющие грузоперевозки через границу, а также таможенные брокеры и таможенно-логистические компании. При переводе таможенных деклараций зачастую крайне важно время реагирования, поскольку перевод зачастую требуется выполнить за 2-3 часа.

Перевод презентационных материалов для образовательных тренингов сотрудников итало-российской компании

Тематика: менеджмент организаций, организация процессов, стандартные операционные процедуры

Направление перевода: с итальянского на русский язык

Объем: более 2000 страниц

Период реализации проекта: 2014 год

В 2014 году агентство переводов Astera Translation осуществило масштабный перевод презентаций компании для проведения образовательных тренингов в Российской Федерации. Данная работа потребовала не только тщательного выполнения перевода с привлечением специалистов в области коучинга и работы с персоналом, но также аккуратной работы с материалами компании, поскольку документы были предоставлены в виде презентаций MSPowerPoint и требовали внимательного подхода для того, чтобы не нарушить формат исходного документа.

Посетите наш офис
в Санкт-Петербурге

Заказать перевод